Home |  Videos |  Gallery |  Reviews & Previews |  Interviews |  eCards |  Fashion |  Wall Papers |  Screensavers  Channels  
Change of title for 'Robot'
- 30.01.2008

Because 'Robot' is an English word, the title has been changed.

Rajinikanth
Hotnews!
‘Rettaichuzhi’ – audio release by Ashwarya Rai
Bharath – I will not tolerate vulgarity in my films!!!
Simbu has sung a song in ‘Thallalangadi’
Delay in the release of Endiran!!!
‘Aravadhu vanam’ - People vacated the village for the film
Ajith’s 50th film – Khaki (A) Kaval
Sada in P.Vasu’s direction!
‘Saravanabhava’ – saving from the end of the world!
Actor Sona’s production – ‘2010 Bhagyaraj’
Sameera Reddy would like to act with Rajini!
Selvaraghavan – Sonia divorce case
Anuya does a dance number!
more...

Ever since the Tamilnadu govt announced tax concessions for films with pure Tamil titles, no one keeps title in other languages. Because of this concession, even theater owners benefit. That's why they also insist on films with Tamil titles.

The title 'Robot' is naturally problematic. Even when this title was decided upon, work from writer Sujatha's end started to find a Tamil title equivalent to it.

Aishwarya rai

A nice alternative is 'Iyandira Manidhan.' They have shortened it to an attractive 'Iyandira.' Rajini's grandson is called Yatra. Since this rhymes with Iyandira, the superstar is quite happy, so the film could well be titled 'Iyandira.'

But anything connected with Rajini could change at the last minute!





   Games |  Movies In Chennai |  Discussion |  Mistakes |  Star Birthdays |  Star Ratings |  Nangal Suttavai |  Feedback |  Hotpictures 
Copyright © 2009 Cinesouth.com Pvt Ltd. All rights reserved.  About Us
Terms Privacy Statement.
Business Opportunities Partner Us